Dare del Lei in Inglese

Lo si sa, in inglese non si dá del Lei usando pronomi specifici, come succede, ad esempio, in italiano, spagnolo, tedesco etc.

É sempre stato cosí?

La lingua inglese ha vissuto dei cambiamenti eccezionali nella grafia, pronuncia e vocabolario e questo in poche centinaia di anni!

Correva l'anno 1650 e i pronomi thou, thy e thee iniziarono a scomparire e vennero gradualmente sostutuiti da you, portato alla grande ribalta da Shakespeare.

Prima di questo periodo, fu proprio you ad essere usato per parlare con un superiore, un adulto o uno sconosciuto a cui ci si voleva rivolgere con deferenza.

E oggi? State tranquilli, you vale per tutti, grandi, belli e brutti 😁